‘나는 스스로 있는 자’ NO, ‘나는 너와 함께 하는 자’ YES(이병왕 기자의 글, 2007년 12월)출애굽기 3장 14절 번역에 대한 새로운 제언 제기…‘관심' 출애굽기 3장 14절의 히브리어 ‘에흐예 아쉐르 에흐예’는 ‘하나님의 이름’이 아닌, ‘하나님의 속성’을 설명하는 말이지만, 그렇다고 개역성경에서 ‘나는 스스로 있는 자’라고 번역하듯이 ‘하나님의 존재의 속성’을 가리키는 말은 아니라는 주장이 제기돼 관심을 끈다.최근 발간된 학술논문집 성경과 교회 5 (2007)>에 실린 에스라성경대학원대학교 이태훈 교수의 논문에서다.출애굽기 3장 14절에 대한 연구 너무 방대해하나님이 바로의 압제 하에 고통받고 있는 이스라엘 백성을 구원하기 위해 모세를 애굽으로 보내려고 하자 ‘당신의 이름을 무엇이라고 이..