디모데전후서 주석 10

디모데후서 제 4장(요약자; 예수사랑)

디모데후서 제 4장(요약자; 예수사랑) =====4:1하나님 앞과 산 자와 죽은 자를 심판 하실 그리스도 예수 앞에서 - 바울은 디모데에게 하나님과 그리스도 앞에서 복음 전파에 힘쓰라고 명령한다. '하나님과 그리스도앞에서'라는 표현은 그 명령의 중대성과 엄숙함을 암시한다. 한편 바울은 그리스도를'산 자와 죽은 자를 심판하실 자'로 소개한다. '산 자와 죽은 자'는 그리스도의 재림시 살아서 그리스도를 맞이하는 사람과 죽었다가 부활하게 될 사람을 가리킨다(Lenski). 본문은 아마도 초대 교회에서 세례받을 때 고백한 신조였을 것이다(Lock).그의 나타나실 것과 그의 나라를 두고 엄히 명하노니 - '명하노니'에 해당하는 헬라어 '디아마르튀로마이'(* )에는 두 가지 뜻이 있다. (1)'증언하다'를 의미한다..

디모데후서 제 3장 주석(요약자; 예수사랑)

디모데후서 제 3장 주석(요약자; 예수사랑) =====3:1말세에 - 구약에서 '말세'는 메시야가 오시기 바로 직전의 때를 의미한다(창 49:1;민 24:14;사 2:2;렘 23:20;겔 38:16;단 2:28). 그러나 신약에서(행 2:17;약 5:3) 이말이 갖는 의미에 대하여 학자들의 견해는 두가지로 나뉜다. (1) 그리스도의 재림 직전의 시기를 의미한다. 왜냐하면 바울은 만물의 마지막이 가까운 장래에 이루어질 것을확신하였기 때문이다(Scott). (2) 그리스도의 성육신 이후의 시대, 즉 메시야의 도래(到來)에 대한 예언이 이루어진 시대로부터 그리스도의 재림으로 그시대가 종료될때까지를 의미한다(Lenski). 두 견해 중 후자가 타당하다(히 9:16;벧전 1:20).고통하는 때 - '고통하는'에 ..

디모데후서 제 2장 주석(요약자; 예수사랑)

디모데후서 제 2장 주석(요약자; 예수사랑) ====2:1내 아들아 그러므로 - '아들아'는 바울이 영적인 아버지로서 디모데를 자녀처럼 대하고 있음을 나타낸다(1:2). 바울은 디모데를 '아들'이란 호칭을 사용해서 다정스럽게부른 후 1-7절에서 아들로서 행해야 할 디모데의 행동 방침을 권면한다. 한편 '그러므로'는 앞장의 후반부, 즉 아시아의 성도들의 배반과 오네시보로의 충성에 대한 이야기와 연결된 권면임을 나타낸다.네가 그리스도 예수 안에 있는 은혜 속에서 강하고 - '비가'의 헬라어 '수'(* )는 강조형 대명사로 디모데 개인을 강조하고 있다. 한편 '강하고'에 해당하는 헬라어'엔뒤나무'(* )는 '...에게 권능을 부여하다', '활력을 불어 넣다'의 의미를 지닌다. 바울이 자신의 여러 서신들을 통해..

디모데후서 제 1장(요약자; 예수사랑)

디모데후서 제 1장(요약자; 예수사랑) =====1:1하나님의 뜻으로 말미암아 - 이에 해당하는 헬라어 '디아 델레마토스 데우'(*)는 '사도 된'을 직접 수식한다(고전 1:1;고후 1:1;엡1:1;골 1:1). 이것은 바울 자신의 '사도권'이 자신의 노력이나 힘에 의한 것이 아니라전적으로 하나님의 의지와 작정과 부르심에 근거한 것임을 시사한다(갈 1:1). 바울은이것을 통해서 (1) 바울의 '사도권'에 반대하는 자들에 대해 반박하며, (2) 디모데가계승할 '사도직'에 대해 확증하고 있다.그리스도 예수 안에 있는 생명의 약속대로 그리스도 예수의 사도 된 바울은 - 본절은 그리스도 예수와 바울 사이에 '생명의 약속'을 통한 결속(結束)이 존재함을 나타낸다. '생명의 약속'은 그리스도의 십자가와 예수의 부활..

디모데전서 제 6장 주석(요약자; 예수사랑)

디모데전서 제 6장 주석(요약자; 예수사랑) =====6:1무릇 멍에 아래 있는 종들은 - '종들'의 헬라어 '둘로이'(* )는글자 그대로 '노예들'을 말한다. 당시 로마에는 많은 수의 노예들이 있었는데 학자에따라서 삼분의 일 이상으로 보기도 하며 (Hendriksen) 절반 이상으로 추정하기도 한다(Earle). 로마는 전쟁을 통하여 패전국으로부터 노예를 확보하거나, 주위의 약소 국가들로부터 노예를 사들이기도 하였다. 또는 로마의 자유민 중에 빚을 청산하지 못하거나, 죄를 짓고 노예가 되는 경우가 있었으나 많은 경우 노예의 부모에게서 태어나 노예가 되었다. 로마인들은 노예들에게 후한 대우를 해주었으며 그중에는 요리사, 이발사, 주치의 등 전문적인 일을 하며 상당한 지위를 갖고 있는 노예들도 있었다. 신..

디모데전서 제 5장 주석(요약자; 예수사랑)

디모데전서 제 5장 주석(요약자; 예수사랑) =====5:1늙은이를 꾸짖지 말고 권하되 - '늙은이'에 해당하는 헬라어 '프레스뷔테로'(*)는 다른 곳에서 교회의 직책을 나타내는 '장로'(elder,presbyter)로 사용되었으나(17, 19절 ; 딛 1:5) 여기서는 문자적인 의미가 그대로 적용되어 '노인'(older man, NIV)을 뜻한다. 또한 '꾸짖지'의 헬라어 '에피플렉세스'(*)는 본래 '주먹으로 치다'의 뜻인데 여기서는 '말로써 때리다'는 뜻으로 공격적인 심한 질책을 나타낸다. 디모데는 비록 연소하였으나(4:12), 한교회의 목회자로서 때에 따라서는 자신보다 훨씬 나이 많은 연장자라 할지라도 그들의잘못을 지적하고 고쳐주어야 했다. 그럴 경우 바울은 온유한 태도로 권할 것을 충고하였다. ..

디모데전서 제 4장(요약자; 예수사랑)

디모데전서 제 4장(요약자; 예수사랑) =====4:1성령이 밝히 말씀하시기를 - 본장에서 바울은 이단에 대한 경계를 명하고 있다.1-5절은 거짓 교사들이 가르치는 금욕주의에 대한 교훈이다. 바울은 디모데에게 에베소 교회의 거짓 예배가 하나님의 참된 예배를 더럽히고 있는것을 경계시키고, 이것이성령에 의한 예언임을 밝히고 있다(Guthrie).후일에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 미혹케 하는 영과 귀신의 기르침을 좇으리라- '후일'(* ,휘스테로이스 카이로이스)은 묵시 문학적으로 '말세'(막 13:5-37 ; 딤후 3:1)를 뜻하지만, 여기서는 '가까운 장래'를 의미한다. 즉 이것은 어떤 특정한 시간에 실현되는 임박성을 가리킨다(Earle).'...에서 떠나'의 헬라어 '아포스테손타이'(* )는 '버리다',..

디모데전서 제 3장(요약자; 예수사랑)

디모데전서 제 3장(요약자; 예수사랑) =====3:1미쁘다 이 말이여 - 2장에서 공중 예배의 지침을 말한 바울은 본장에서 직분을 맡을 자에 대해서 말하고 있다. '미쁘다 이 말이여'에 대해서 혹자는 2장과 연결된 것으로 보나(Lock, Chrysostom) 이것은 타당하지 않다. 왜냐하면 2장에 언급된 여자들의태도에 대한 교훈은 이런 표현을 쓸 정도로 강력한 것이 아니기 때문이다(Calvin). 또한 이런 표현은 바울이 인용구의 앞에 사용하였다(1:15;딤후 2:11). 따라서 본문은 바로 다음 구절 이하의 내용을 염두에 둔 것으로 보는 것이 타당하다(Hervey). 본문의의미에 대해서는 1:15주석을 참조하라.사람이 감독의 직분을 얻으려 하면 선한 일을 사모한다 함이로다 - '감독의 직분'에 해당하..

디모데전서 제 2장(요약자; 예수사랑)

디모데전서 제 2장(요약자; 예수사랑) =====2:1내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되 -'첫째로'(* , 프로톤 판톤)는 시간적인 우선보다는중요성에 강조점을 두고 있다(Guthrie, Robertson). 바울이 첫번째 중요한 사항으로말하는 것은 기도에 어떤 사람을 포함시킬 것인가에 대한 것으로 본절에서 바울은 기도의 대상을 '모든 사람'으로 기록하고 있다. 혹자는 '모든 사람'을 '모든 죄인들과성도들을 포함하는 범세계적인 사람'(Robertson)으로 규정하지만 이것은 타당하지 않다. 오히려 본절의 '모든 사람'은 문자적인 의미보다는 '인종이나 국적이나 사회적 지위의 구별을 하지 않는다'는 의미에서 이해되어야 한다(Hendriksen). 이것은 기도의대상을 생..

디모데전서 제 1장(요약자; 예수사랑)

디모데전서 제 1장(요약자; 예수사랑) =====1:1우리 구주 하나님 - '구주'에 해당하는 헬라어 '소테로스'(* )는 이방신과 로마의 황제 숭배에도 사용되었던 호칭이다(Guthrie). 바울은 여기에서'우리'라는 말을 첨가함으로써 하나님이 사도 바울 자신뿐만 아니라 모든 성도들을 구속하시는 분이라는 것을 강조하고 있다.그리스도 예수의 명령을 따라...사도 된 바울 - '사도'(* ,아포스톨로스)는 '하나님의 복음을 전하기 위하여 파송된 사람'이라는 뜻이다(고전15:8, 9 ; 갈 2:8). 처음 사도는 예수의 공생애(公生涯) 기간에 함께 생활한 제자들을 일컫는 말이었는데(눅 6:13), 나중에는 사도의 조건이 예수의 생활과 죽음과 부활을 전할수 있는 사람으로 발전했다(행 1:23-26). 바울은 여..